Naut-Lengadòc
Adiu l’amor, la bruna
A la guerra me’n vau,(bis)
Dedins l’estranger
Per culhir lo laurièr
La flor d’irange.
Vau far un torn per vila
Vèser se’n trapi cap
D’aquelas filhas
Qu’èlas m’agradàn tant
Quand son polidas.
Amont ne vèsi una
Faita a mon agrat
E ieu a-n-èla
La prèni per la man
M’en vau ‘mbe èla.
Vau demandar son pair’
Se me la vòl donar
Aquèla filha
Qu’èla m’agrada tant
Perqu’ès polida.
M’en vau trobar sa maire
Se me la vòl donar
Ò que n’ vòl faire
« - La prendriái dins son lèit
Viurà a son aise.
- Òngan ès pas annada
I a pas agut de blat
Ni milh a vendre
E ieu me’n fòti pas
Que siàs mon gendre. »
Adieu l’amour, la brune
A la guerre je m’en vais
A l’étranger
Pour cueillir le laurier
La fleur d’oranger.
Je vais faire un tour en ville
Voir si je n’en trouve pas
De ces filles
Qui me plaisent tant
Lorsqu’elles sont belles.
Là-haut, j’en vois une
A mon goût
Et moi au sien
Je la prends par la main
Je m’en vais avec elle.
Je vais demander à son père
S’il veut me la donner
Cette fille
Qui me plait tant
Parce qu’elle est charmante.
Je m’en vais trouver sa mère
Si elle veut me la donner
Ou ce qu’elle veut en faire :
« - Je la prendrai dans son lit
Elle vivra à son aise.
- Cette année n’a pas été bonne
Il n’y a pas eu de blé
Ni de maïs à vendre
Et moi je ne m’en moque pas
Que tu sois mon gendre. »